Генри Уопшот вернулся в гостиницу, но в номере его еще не было. Эрленд попросил дежурного администратора позвонить ему в комнату. Потом инспектор поднялся к нему на этаж и постучал в дверь, но ответа не получил. Он подумал было, не заставить ли директора открыть номер, но для этого сначала нужно получить разрешение на обыск у судьи, что может затянуться до ночи. Кроме того, неизвестно, тот ли это Генри, с которым у Гудлауга была назначена встреча на 18:30.
Эрленд стоял в гостиничном коридоре и размышлял об имеющихся у него в запасе вариантах, как вдруг из-за угла вышел мужчина лет пятидесяти-шестидесяти и направился в его сторону. Он был в поношенной коричневой твидовой куртке, брюках цвета хаки и темно-синей рубашке с ярко-красным галстуком. Лысина на полголовы, но прядь поседевших волос старательно зачесана на проплешину.
— Так это вы? — спросил он по-английски, подойдя к Эрленду. — Мне сказали, что меня разыскивал один человек. Исландец. Вы коллекционер? Вы хотели встретиться со мной?
— Вас зовут Уопшот? — спросил Эрленд. — Генри Уопшот?
С английским у Эрленда было не очень. Он более или менее понимал этот язык, но говорил плохо. Вследствие интернационализации преступлений полицейских обязали пройти специальный курс английского языка, который Эрленд посещал и которым остался доволен. Он даже начал читать книги по-английски.
— Меня зовут Генри Уопшот, — ответил мужчина. — Что же вы хотели?
— Может быть, лучше поговорить в другом месте, — сказал Эрленд. — Зайдем в номер? Или?..
Уопшот посмотрел на дверь своего номера, потом на Эрленда.
— Может быть, лучше спустимся вниз в вестибюль? — предложил англичанин. — Что же вы хотите от меня? Кто вы?
— Давайте спустимся, — согласился Эрленд.
Генри Уопшот в замешательстве последовал за ним к лифту. Когда они спустились в вестибюль, Эрленд прошел к местам для курения около ресторана, и они уселись за столик. Тут же появилась официантка. Народ начинал собираться у буфета, который, на взгляд Эрленда, был не менее аппетитным, чем накануне. Они заказали кофе.
— Как странно, — начал Уопшот. — Я назначил встречу именно на этом месте, но прошло уже полчаса, а человек не пришел. От него никаких известий, и тут вы стоите у меня перед дверью и приводите меня сюда.
— С кем вы собирались встретиться?
— Он исландец. Живет прямо в отеле. Зовут Гудлауг.
— И вы назначили встречу здесь сегодня в половине седьмого?
— Точно, — удивился Уопшот. — Как?.. Кто вы?
Эрленд объяснил, что он из полиции, сообщил о смерти Гудлауга и о том, что у него в комнате была найдена записка, в которой говорилось о встрече с человеком по имени Генри, и что, очевидно, он и есть тот самый Генри. Поэтому полицейский инспектор хотел бы узнать, зачем они собирались встретиться с Гудлаугом. Эрленд не стал распространяться о своем подозрении, что Уопшот вполне мог оказаться в комнате Деда Мороза в момент убийства. Он лишь сказал, что Гудлауг проработал в отеле двадцать лет. Уопшот в упор смотрел на Эрленда, пока тот говорил, и недоверчиво потряхивал головой, будто не понимал до конца то, что слышал.
— Он умер?
— Да.
— Убит?!
— Да.
— Боже мой! — воскликнул Уопшот.
— Как вы познакомились с Гудлаугом?
Казалось, Уопшот погрузился в свои мысли, и Эрленд повторил вопрос.
— Я знаю его уже много лет, — ответил наконец Уопшот и улыбнулся, обнажив мелкие пожелтевшие от табака зубы, местами черные у десен. Эрленд подумал, что он, должно быть, курит трубку.
— Когда вы впервые встретились? — спросил Эрленд.
— Мы никогда не встречались, — возразил Уопшот. — Я никогда не видел его. Надеялся увидеть сегодня, впервые. Поэтому я и приехал в Исландию.
— Вы приехали в Исландию, чтобы встретиться с ним?
— Да, в том числе.
— Но каким образом вы познакомились? Если вы никогда не встречались, что за отношения были между вами?
— Никаких отношений не было, — ответил Уопшот.
— Я не понимаю, — растерялся Эрленд.
— Не было никакой связи, никогда, — повторил Уопшот и сделал кавычки пальцами при слове «связь».
— Как это? — удивился Эрленд.
— Только одностороннее обожание, — сказал Уопшот. — С моей стороны.
Эрленд попросил его повторить последние слова. Он никак не мог взять в толк, почему этот человек, никогда не встречавший Гудлауга и проделавший весь путь из Великобритании в Исландию, поклонялся гостиничному швейцару. Человеку, жившему в подвальном чулане и нашедшему смерть от удара ножом в сердце со спущенными штанами. Неразделенное обожание. К Деду Морозу, выступавшему на детских праздниках в отеле.
— Не понимаю, о чем вы, — произнес Эрленд. И тут он вспомнил, как Уопшот спросил его в коридоре наверху, не коллекционер ли он. — Почему вы поинтересовались, не коллекционер ли я? — спросил он. — Коллекционер чего? Что вы имели в виду?
— Я полагал, что вы коллекционируете пластинки, — ответил Уопшот, — так же, как и я.
— Что значит «коллекционирую пластинки»? Пластинки? То есть?..
— Я собираю старые пластинки, — объяснил Уопшот. — Старые грампластинки. Виниловые пластинки. Таким образом я и узнал о Гудлауге. Я собирался с ним встретиться прямо сейчас и предвкушал значимость этого события, как вы понимаете, и вдруг такой шок — узнать, что он умер. Убит! Кто мог желать его смерти?
Его потрясение было неподдельным.
— Возможно, вы повидались с ним вчера? — спросил Эрленд.
Уопшот сначала не понял, к чему тот клонит, а когда до него дошло, он уставился на полицейского.